Автор: Aspen In The Sunlight
Оригинал: здесь
Перевод: Comma & Мерри
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: PG-13 (авторский)
Герои: ГП, СС, ДМ (не слэш)
Жанр: Gen, drama
Дисклеймер: HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001.
Аннотация: В начале шестого курса Гарри неожиданно получает письмо из дома, которое переворачивает всю его жизнь...
Глава 1. Письмо из Суррея
Если и было на свете что-то, что Гарри Поттер любил больше шоколадных лягушек и сахарных перьев, так это письма от друзей. Порой лишь они помогали ему выдержать долгие летние каникулы и не сорваться на Дурслей. Гарри и сам не знал, как он ухитрялся жить раньше - до того, как познакомился с Роном, Гермионой, Дином, Шеймусом, Ремусом, Невиллом...
Было, конечно, то жуткое лето, когда Добби отпугивал всех сов, а тетя Петуния с дядей Верноном злились, что он провел год в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Они не хотели, чтобы он уезжал, их это просто бесило - вот чего Гарри никогда не мог понять. Ведь вроде бы: что плохого в том, чтобы отделаться от племянника, отправив его на год в интернат. Ну да, они не любили магию, но ведь его-то они еще сильнее терпеть не могли!
- Читать будешь? - поинтересовался Рон, дожевав очередной кусок
- Угу, - ответил Гарри, не поднимая головы. Неудивительно, что письмо заставило его вспомнить, как он с нетерпением ждал весточки от друзей, скучая на Тисовой улице. Сейчас-то у него все было в порядке (ну, насколько может что-нибудь быть в порядке, если после обеда вас ждут сдвоенные зелья), а вот письмо... Письмо было доставлено магической почтой. Подумать только - сова от Дурслей! Тех самых, которые ненавидели все, связанное с магией!
"Да не может такого быть! - решил Гарри. - Явно чья-то дурацкая шутка. Наверняка Фред и Джордж прикалываются".
Вот только как они узнали его маггловский адрес! Нет, они могли бы найти дом, будь у них, скажем, новый заколдованный автомобиль, но как бы они догадались правильно написать обратный адрес на конверте? А адрес там был: графство Суррей, Литтл-Уиннинг, Тисовая улица, дом 4.
Гарри вздохнул. Нет, похоже, это все-таки не шутка. Отец Фреда и Джорджа, между прочим, работал в Министерстве Магии, в Департаменте по борьбе со злоупотреблением маггловскими артефактами, но даже он как-то раз всерьез поинтересовался у Гарри, зачем нужна резиновая уточка в ванной. В общем, вряд ли он так уж разбирался в магглах. А это письмо... Даже если плюнуть на адрес, оно было насквозь маггловским. Бумажный конверт, белый и вытянутый - дядя Вернон такие использовал для деловой переписки. Опять же, на магических письмах обратный адрес ВООБЩЕ никогда не указывался! Он там был просто не нужен. И марки на письма маги тоже не клеили...
Он снова вздохнул и начал теребить уголок бумажного прямоугольничка с профилем королевы. Просто чтобы хоть чем-то занять руки - все лучше, чем вскрывать конверт. За пять с лишним лет Дурсли не написали ему ни строчки. Такая внезапная перемена не сулила ничего хорошего.
- Э... Гарри... - на этот раз Рон говорил с набитым ртом. - Хочешь, давай я вскрою?
- Да нет, - покачал головой Гарри. - Я просто подумал... может, лучше подождать немного. Ну, до после зельеварения. Туда лучше идти на свежую голову: если у меня снова выкипит зелье, этот гад подземельный с Гриффиндора тысячу баллов снимет!
Гермиона оторвалась от пухлого тома, который читала со вчерашнего дня: "Нейтрализация контрзаклятий, или Как отразить зеркало".
- А как ты вообще ухитрился перепутать глаза саламандры и планктон? Мог бы уже, кажется, усвоить, что добавление животных компонентов в зелье на базе макового молочка приводит к пагубным последствиям. Мы же это на третьем курсе проходили: типы ингредиентов и их взаимодействие, помнишь? Некоторые субстанции несовместимы с ингредиентами иной природы...
- Блистаем эрудицией, мисс Грейнджер? Превозносимся над сокурсниками? Демонстрируем истинное лицо Дома Гриффиндор? - холодный голос заставил их всех поднять глаза. Ну разумеется, Снейп. Кривая усмешка, горящий взор и траурные одеяния. От одного вида Гарри чуть не передернуло. Впрочем, какое там "чуть". Передернуло, как только он вспомнил, что именно так Снейп усмехался прошлым летом, отказываясь помочь Сириусу, как Гарри его ни просил...
Хм, а может, он отказался как раз из-за того, что Гарри его просил? Так или иначе, Сириус погиб. Неожиданно Гарри перестал тревожиться, услышал ли зельевар его слова насчет "гада подземельного", и искренне понадеялся, что тот все слышал.
- А мистер Уизли, как всегда, роняет пищу изо рта, добавляя работы домашним эльфам. Десять баллов с Гриффиндора за неумение вести себя за столом.
Профессор пристально оглядел всех троих, но Гарри не поднял головы: какой смысл терять баллы низ а что ни про что? Той злости, что сейчас написана у него на лице, с лихвой хватит, чтобы вывести Снейпа из себя. Не то чтобы тому был нужен повод, а уж тем более причина, чтобы снять баллы с Гриффиндора, понятное дело, но...
Помедлив, Снейп направился к выходу, и Гарри вздохнул с облегчением.
- Нет, ну вы слышали?! - возмутилась Гермиона, как только за профессором закрылись высокие двери в конце зала. - Он прекрасно знает, что эльфы не подметают полы в Большом зале. Кстати, это замечательно, я считаю. Им и так приходится выполнять массу работы. Я уверена: тот, кто наложил на пол в зале уничтожающее мусор заклятье, был со мною полностью...
- Гермиона! - взвыл Рон, хватаясь за голову. - У тебя на уме одни домашние эльфы и зубрежка! Ты хоть что-нибудь видишь вокруг себя? Гарри тут письмо получил и вскрывать боится, а ты...
Она наконец обратила внимание на письмо, выхватила у Гарри конверт и начала вертеть его в руках.
- Ой, извини, Гарри!
- Так в чем дело-то? - Рон так и не понял, что стряслось.
- Это от Дурслей! - простонал Гарри, не переставая гадать, где его родственнички откопали волшебную сову.
- От Дурслей? - медленно переспросил Рон. - Они же тебе никогда не пишут!
- А это значит, что ничего хорошего там не написано, - мрачно заключил Гарри.
- Да ладно, что они тебе сделают?! - Рон начал вгрызаться в очередной кусок морковного пирога. - Они же не смогут забрать тебя отсюда, Дамблдор им ни за что не даст! Во-первых, ты тут в безопасности, а во-вторых, как тебе победить Сам-Знаешь-Кого, если ты школу не кончишь?!
- Ну да... - пробормотал Гарри, забирая письмо у Гермионы. По-хорошему, надо было просто вскрыть его и прочитать. Ну в самом деле, что такого могли написать ему Дурсли! В этом году Хмури так запугал дядю Вернона, что это было чуть ли не лучшее лето в жизни Гарри: Дурсли его ВООБЩЕ не замечали. Делали вид, будто его не существует. Но Гарри был доволен: это уж точно лучше, чем ишачить на них с утра до ночи или выслушивать гадости насчет родителей.
- Прочитаешь после зелий, - неожиданно согласилась Гермиона. - Скорее всего, ничего особенного, но со Снейпом лучше не рисковать. В этом году он к тебе цепляется еще сильнее, чем раньше.
- Угу... - Гарри вспомнил историю с думосбросом. Как бы он ни злился из-за Сириуса, подглядывать в чужие воспоминания... Может быть, он жалел о сделанном даже не столько потому, что оскорбил Снейпа, - просто он бы дорого дал, чтобы забыть то, что узнал тогда. Об отце, о Сириусе...
- Ладно, пошли на зелья, - вздохнул он и поднялся из-за стола.
- А письмо? - спросил Рон. - Что там может быть такого? Прочитал бы сейчас и покончил с этим.
- Потом, - отрезал Гарри. - Позже.
Вообще-то, будь его воля, он бы и вовсе не вскрывал это чертово письмо. Даже несмотря на предстоящие зелья, Гарри повеселел. Так он и сделает! Не будет читать - и все тут. Дурсли бы все равно не написали ему ничего, что он хотел бы прочесть. Понятно, что до лета придется выдумать какую-нибудь отмазку, но до лета-то еще дожить надо!
Гарри запихнул письмо в сумку с твердым намерением забыть о нем раз и навсегда.
Глава 2. Волнения на зельеварении
Гарри вздохнул и отодвинул подальше учебник по трансфигурации. С заклинаниями он справлялся... Ну, более-менее справлялся, но вся эта зубодробительная теория... И главное - зачем?! Будто от нее так много пользы.
"Ну... - встряла зануда память. - Если бы ты знал, что заклинания палочек-сестер отменяют друг друга, ты бы не впал в такой ступор, когда из палочки Волдеморта появились твои родители".
Гарри громко застонал и уронил голову на руки.
- Ну, прочитал? Что, все так плохо?
Он поднял глаза и увидел Рона, стоявшего в дверях.
- Да нет, я не о том... - он скорчил гримасу, подумав, что ведь уже почти прочел это идиотское письмо. Даже вскрыл конверт перед тем, как засунуть его в сумку. Ну почему о грядущем противостоянии с Волдемортом он думал спокойно, а какое-то дурацкое письмо приводило его в такой ужас? Рон был прав: Дурсли уже ничего не могли ему сделать. Он не был больше маленьким беспомощным одиноким ребенком. И все-таки письмо на дне сумки заставляло его нервничать чуть ли не до колик.
- Просто дополнительная домашка по трансфигурации... - Гарри вернулся к прежним мыслям: - По-моему, нас должны учить колдовать, а не объяснять каждую элементарную трансформацию! - он покосился на Гермиону и сердито предупредил: - Даже не начинай!
Гермиона, уже открывшая было рот, промолчала, но ее взгляд был выразительнее всяких слов.
- Как насчет партии в шахматы? - предложил Рон, плюхнувшись в кресло у стола напротив Гарри. - Тебе надо отвлечься!
Это было последней каплей, переполнившей чашу терпения Гермионы.
- Ему не отвлечься надо, Рон! - возмутилась она. - Ему сосредоточиться надо! Ты думаешь, контрольная по зельям возьмет и сама куда-то денется? Ты когда-нибудь видел, чтобы Снейп отменял контрольные?! Я поражаюсь, честное слово!
Контрольная по зельям. Ну да, точно, Снейп же обещал, что она будет в пятницу. Гарри ведь даже записал это... где-то. Он начал рыться в сумке, вороша книги и прочую ерунду, и наконец вытащил конспекты по зельеварению. Так и есть, пятница. Во вторник ему казалось, что до пятницы еще так далеко... Да, во вторник. Когда он получил то письмо.
"Нет, не думай сейчас о письме! - рассердился он на себя. - Ты ведь собирался вообще про него забыть! И если тебя про него спросят, ты соврешь - и плевать на всю эту гриффиндорскую честность и смелость. А если тебе скажут, что совы никогда не теряют письма, ты ответишь..."
- Гарри, ты чего? - Рон наклонился к нему, опершись локтями на колени.
- Я тут просто сообразил, что у меня вылетела из головы эта контрольная, - вздохнул Гарри, откидываясь на спинку стула. - А сейчас уже вечер четверга. Ч-черт! Может, я завтра с утра прогуляю и попробую хоть что-нибудь вызубрить? Как ты думаешь, Хагрид не сильно обидится?
- Ничего ты прогуливать не будешь! - вскипела Гермиона. - Гарри, ты ужасно неорганизован. Да начать хоть с твоей сумки - это же просто помойка какая-то! Все вперемешку: перья, пергамент, конспекты... Как ты вообще умудряешься что-нибудь там находить?!
- Тебе еще никто не говорил, как ты офигительно всех достаешь?! - огрызнулся Гарри.
Гермиона только улыбнулась:
- За это ты меня и любишь!
- Ну... да, - признал Гарри, улыбнувшись в ответ. Он покосился на Рона: - Ну... не в этом смысле, понимаешь? Мы друзья.
- Угу... - Рон посмотрел на друзей и вздохнул: - Ладно, шахматы отменяются. Начинаем зубрить зелья... - он раскрыл книгу. - Так, кто знает десять основных применений стрекозьих крыльев в зельях на базе жира флоббер-червей?
- Их не десять, а семнадцать! - уточнила Гермиона.
- И ты думаешь, Снейп спросит все семнадцать?!
- Спорим? - прищурилась она.
Гарри вздохнул и выудил из сумки собственный учебник.
***
На следующий день, войдя в класс зельеварения и прочитав первый вопрос контрольной, Гарри с трудом удержался, чтобы не рассмеяться в голос...
Опишите семнадцать основных применений стрекозьих крыльев в зельях на базе жира флоббер-червей. Приведите примеры зелий для каждого случая. Опишите целебные свойства каждого зелья, включая недостатки и преимущества внутреннего и наружного применения.
Вообще-то ничего смешного в вопросе не было. Когда Гарри добрался до конца задания, он уже перестал улыбаться и начал хмуриться. Снейп что, издевается? На такой вопрос не ответит никто, даже Гермиона. Хотя уж она-то, конечно, рогом упрется. Ну, и Малфой, понятное дело... Но Гермиона, в отличие от кое-кого, хоть не осознает, что выпендривается, ей вправду нравится учиться. Она же не виновата, что энтузиазма у нее хватит на целый класс. А того, что кто-то ее восторгов насчет некоторых предметов может не разделять, она попросту не понимает...
- Трудности, мистер Поттер? Полагаю, существует уважительная причина, чтобы вы не соизволили прикоснуться пером к пергаменту?
Зловещий баритон заставил Гарри вздрогнуть - и чуть было не опрокинуть чернильницу. Он придержал чернильницу одной рукой, другой сжимая перо так сильно, что то чуть не сломалось.
- Содержание моих лекций, по-видимому, слишком утомительно для мозга нашего героя. Возможно, в этом году вам снова понадобятся дополнительные занятия?
Напоминание о "дополнительных занятиях" взбесило Гарри окончательно, но вместе с тем напомнило, как бороться с яростью. Надо просто вспомнить уроки окклюменции и закрывать свой разум - так, как учил Снейп... Вся проблема была в том, что на самом деле Снейп его ничему не учил. Только орал и требовал подчинения, не объясняя, ЧТО надо делать, не говоря уже о том, КАК. Иными словами, сейчас окклюменция бы ему не помогла, и это разозлило Гарри еще сильнее.
Крепко зажмурившись, чтобы не прожечь в мерзавце взглядом дырку, он ответил - сквозь зубы. Разожми он зубы - высказал бы все, что на самом деле думает по этому поводу - и оказался бы именно таким идиотом, каким считает его Снейп. Он твердо усвоил полученный от Амбридж урок: если учитель тебя на дух не переносит, сокращай общение до необходимого минимума.
- Нет, сэр, - сказал Гарри, зажмурившись так крепко, что в глазах замелькали искры.
- Тогда приступайте к работе! - рявкнул Снейп. - Сейчас же, мистер Поттер! Или вы считаете себя выше своих одноклассников, которые - позвольте обратить ваше внимание - в данный момент не наблюдают тут за вашим спектаклем, а работают. Если вам, конечно, известно значение этого слова. Впрочем, что я удивляюсь. Ваш отец обладал аналогичным складом ума, не говоря уже о вашем драгоценном крестном...
Неожиданно Гарри вскрикнул. Нет, дело было не в том, что он потерял над собой контроль, - все это время он специально прикусывал язык, чтобы не сорваться, но последние слова Снейпа его добили. Да как он посмел, этот желчный ублюдок, высмеивать Сириуса, когда сам был виновен в его смерти! Когда именно эти издевки заставили Сириуса покинуть безопасное убежище на площади Гриммо! Нет, этого Гарри вынести был уже не в состоянии.
Пальцы, стиснувшие перо, судорожно сжались, и хрупкий стволик переломился точно пополам, выстрелив в ладонь Гарри острым осколком. Вот он и вскрикнул. Вскрикнул, разумеется, скорее от неожиданности, чем от боли: Круциатус от палочки Волдеморта вынести было куда тяжелее.
Что ж, в одном Снейп точно ошибся, подумалось Гарри. Еще в одном. Одноклассники все-таки наблюдали за происходящим. Да не просто наблюдали, а пялились, не скрывая. Гермиона еще и пыталась что-то сказать ему одними губами, но он так и не понял, что именно.
- Вы закончили сегодняшнюю демонстрацию своей вопиющей безалаберности, мистер Поттер? - зло ухмыльнулся Снейп. - Следует ли мне попросить класс выразить вам благодарность за то, что в этот раз по вашей вине не пострадал никто, кроме вас самого?
- Профессор, у него кровь идет! - воскликнула Гермиона.
- У меня все в порядке со зрением, мисс Грейнджер, - парировал Снейп. Он стремительно подошел к Гарри своей фирменной походкой - в вихре черных одеяний. - Пять баллов с Гриффиндора за разговоры на уроке.
Нависнув над партой, он молча наблюдал с высоты своего внушительного роста, как Гарри вынимает из ладони занозу и пытается согнуть пальцы. Увы, вытащить занозу, сохранив полную невозмутимость под ледяным взглядом ненавистных глаз, не удалось. Как Гарри ни сдерживался, он зашипел от боли.
Гермиона ошиблась, подумал он. Не было там крови. Тогда - не было. Зато теперь она потекла ручьем. Гарри начал неуклюже рыться в своей переполненной всяким барахлом сумке, выудил оттуда носовой платок и плотно перевязал рану.
- Мне послать в больничное крыло, чтобы вам приготовили любимую койку, мистер Поттер? - ехидно осведомился Снейп.
- Я лучше займусь контрольной, сэр, - Гарри постарался ответить как можно спокойнее, хотя внутри у него все бурлило, как в котле на прошлом уроке. Хм-м, может, в конце концов, у него не так уж все и плохо с окклюменцией, а? С другой стороны, если он сейчас блокирует свой разум, то почему он чувствует себя, будто готов взорваться в любую минуту?
- Уж будьте любезны, мистер Поттер, - усмехнулся Снейп. - Итак? - протянул он пару мгновений спустя, видя, что Гарри не шевелится.
Стараясь не обращать внимания на нависшую над душой черную тень, Гарри снова полез в сумку - на этот раз за новым пером. Поняв, что представление, похоже, окончено, остальные студенты снова склонились над пергаментами. Если честно, Гарри был даже рад, что Снейп к нему придрался. В конце концов, он подвергался нападкам со стороны Мастера Зелий на каждом занятии, а в этот раз все произошло в самом начале урока. Теперь можно было немного расслабиться и спокойно заняться контрольной.
Впрочем, вскоре оказалось, что расслабиться - это дохлый номер. Для разнообразия, в этот раз Снейп оказался ни при чем.
Вместе с новым пером Гарри нечаянно вытащил из сумки и еще кое-что. Злополучный конверт, о котором он уже несколько дней пытался забыть. К несчастью, он был не единственным, кто заметил письмо. Драко Малфой, сидевший по другую сторону прохода, в самый неподходящий момент покосился на Гарри - видимо, чтобы изречь собственную остроту по поводу случая с пером.
При виде нелепого маггловского письма белобрысая скотина прищурилась, но промолчала.
Затем слизеринец в упор посмотрел на Гарри и приподнял бровь.
У Гарри что-то сжалось внутри, когда он понял, что Малфой прочитал адрес его опекунов.
Он быстро положил письмо на стол и принялся замазывать чернилами буквы и цифры на конверте: графство Суррей, Литтл-Уиннинг, Тисовая улица, дом 4. Замазав адрес, он откинулся на спинку стула и тихо с облегчением выдохнул. Так, что теперь? А, ну да, контрольная...
Сунув письмо под экзаменационный пергамент, Гарри начал выводить больной рукой каракули, припоминая все, что вчера повторял о стрекозьих крыльях. Но не успел он дойти до описания различий при использовании крылышек, оторванных у мертвых и у живых насекомых, как услышал обращающийся к нему резкий голос.
И что ему неймется?
На этот раз Снейп не орал через весь класс, а потрудился сразу подойти.
- Что у вас под пергаментом, мистер Поттер?
Гарри поднял глаза, пытаясь отвлечься от нюансов приготовления стрекозьих крыльев. Наконец он понял, о чем речь, и вспыхнул.
- Ничего, сэр.
- Ничего, мистер Поттер?
И вот как только Снейпу удавалось превратить в издевку любой набор слов?
- Ничего важного, профессор, - уточнил Гарри.
- Позвольте о важности судить мне, Поттер. Дайте сюда!
Гарри побледнел.
- Я сейчас уберу его в сумку, сэр, - произнес он, стараясь четко выговаривать слова, не срываясь на невнятное бормотание.
Разумеется, Малфой немедленно встрял в разговор.
- Я видел, как он вытащил конверт, когда вы объявили контрольную, профессор Снейп. Наверняка это какая-то шпаргалка.
- Это не шпаргалка! - выкрикнул Гарри, яростно оборачиваясь к Малфою.
- Десять баллов с Гриффиндора за крик на уроке, - невозмутимо отреагировал Снейп.
- А как насчет него? - огрызнулся Гарри. - Он обвиняет меня...
- Десять баллов с Гриффиндора за споры с преподавателем, - оборвал его Снейп. - И еще десять - за неподчинение моим требованиям. Вы дадите мне этот документ, или мне провести остаток урока, снимая баллы с Гриффиндора?
- Это не шпаргалка! - упрямо повторил Гарри, вытаскивая конверт. Конверт был влажным и липким от чернил, так же, как и - сообразил внезапно Гарри - оборотная сторона экзаменационного пергамента. Скривившись, он передал конверт Снейпу.
- Вы даже шпаргалку не можете не замарать? - снова съязвил Снейп. - И зачем прятать ее в конверт - тем более такой? Вы что, никогда не слышали о пергаменте? Это понятие чуждо вашему маггловскому менталитету?
- Это письмо! - взорвался Гарри. - Вы что, никогда не слышали о письмах, вы...
- Гарри! - поспешно оборвала его Гермиона.
- Двадцать баллов с Гриффиндора за дерзость, - выплюнул Снейп. - И еще двадцать - за посторонние разговоры на уроке - повторно, мисс Грейнджер.
Он повертел конверт в руках, и его усмешка стала еще злораднее.
- Так значит, это письмо, мистер Поттер? Передаем записочки на уроке? Что ж, раз уж вы решили сорвать занятие ради личной переписки, я полагаю, будет только справедливо, если о ее содержании узнает весь класс, не так ли?
Не дожидаясь ответа, он вынул из конверта листок маггловской бумаги и начал читать письмо вслух.
Глава 3. Чего хотели Дурсли
- Поттер, - начал читать Снейп своим обычным саркастическим тоном, и от этого письмо звучало еще хуже. Впрочем, Мастер Зелий тут же умолк и читать перестал. Во всяком случае, вслух. Гарри был настолько разъярен, что у него даже в глазах помутнело, так что сказать наверняка он не мог... но все-таки ему показалось, что Снейп проглядел письмо до конца, прежде чем сложить и убрать обратно в испачканный конверт.
Теперь Гарри был не столько зол, сколько ошарашен. Что, неужели Снейп упустит такую возможность поиздеваться над Гарри Поттером? С другой стороны, подумал он, кто знает, что там в письме такое. Может, Снейп просто не может читать это при всех, даже если это унизит Гарри. Например, если письмо от дяди Вернона, то там наверняка полно ругательств, к которым Гарри привык за многие годы. Что-нибудь вроде "гребаный урод" или "мелкий выродок". Вряд ли учитель может прочитать такое в классе. Даже Снейп.
Как бы то ни было, Снейп явно отказался от мысли прочесть письмо вслух.
- Продолжайте работать, - рявкнул он, садясь за стол, и больше не сводил глаз со студентов. Теперь в классе были слышны только сопение да скрип перьев.
- Сдавайте работы, - приказал Снейп наконец.
Скривив губы, Гарри повиновался. Кошмарные оценки на зельях и так не были ему в новинку: профессор всегда отличался привычкой стоять у него над душой и язвить, пока не забудешь, который котел твой, не говоря уже обо всем остальном, но сегодня... Эта контрольная побила все рекорды. Интересно, бывают оценки ниже нуля? Вообще-то такого быть не должно, но если ухитришься написать совсем уж белиберду, Снейп может снять столько баллов...
Он начал убирать вещи в сумку, размышляя, почему вообще пытается учить зелья. Что с того, что за С.О.В.у он получил "Отлично", потому что экзамены принимали непредвзято? Таким, как Снейп, на это плевать. Да уж, если Гарри и раньше считал Снейпа злобной и несправедливой гадиной, то теперь он понял, что первые пять лет - это просто цветочки... Снейп явно собирался свести с ним счеты за тот случай с думосбросом. Ему было все равно, что Гарри уже извинился и извинился искренне. Ему было все равно, что Гарри сдержал слово и никому ничего не сказал... ну, кроме Сириуса.
На зелья он ходил только потому, что этот предмет был нужен, чтобы стать аврором. И как бы Снейп ни издевался над ним в классе, испортить Гарри оценку за ТРИТОН он не мог. Государственные экзамены, в отличие от обычных, проверяли нормальные люди... а не носатый, сальноволосый, подлющий Мастер Зелий Хогвартса.
Гарри перекинул сумку через плечо и повернулся было к двери, когда его окликнули.
- Задержитесь, мистер Поттер.
Гарри неохотно обернулся, краем глаза уловив взгляды Гермионы и Рона. Судя по всему, они были готовы тоже задержаться на всякий случай... Он отрицательно мотнул головой. Снейпа на мякине не проведешь, и он не отступится. Уж лучше узнать, чего он хочет, и покончить с этим сразу.
- Да, сэр?
Снейп перестал складывать в стопку работы и пристально посмотрел на Гарри с непонятным выражением лица.
- Silencio, - прошипел он и взмахнул палочкой так, чтобы светящаяся дуга заклятья закрыла не только массивные деревянные двери, но и все трещинки в каменных стенах вокруг них. - Вы ничего не забыли, мистер Поттер?
Гарри окончательно растерялся. Спустя минуту, однако, до него дошло.
- А, вы имеете в виду письмо?
Мастер Зелий уставился на него еще более пристально, хотя это только что казалось невозможным.
- Да, я имею в виду письмо, глупый вы ребенок. Почему вы не поговорили с директором?
Странное дело, говорил он мягко и совсем не угрожающе. Гарри даже на мгновение показалось, что в голосе учителя прозвучало сочувствие.
Мальчик сглотнул, не зная, что ответить. Поговорить с директором? С какой стати? Что ж такое написано в этом чертовом письме?
- Э-э... мне показалось, что это необязательно, сэр, - наконец сказал он и тут же попятился, потому что Снейп вдруг шагнул вперед, нависая над ним.
- Что вы сказали?
- Я... э-э... ну, мне показалось... э-э..
- Прекратите мямлить, Поттер, - приказал Снейп, глядя ему прямо в глаза. - Вы несете еще большую чушь, чем обычно, а это, поверьте мне, о многом говорит.
Гарри молча уставился на него, не желая признаваться, что так и не прочел это дурацкое письмо.
Снейп вдруг глубоко вздохнул, и только тут Гарри вспомнил, насколько хорошо его учитель владел легилименцией. Даже без палочки и без заклятья он все равно без труда смог прочесть достаточно, чтобы сделать выводы - к сожалению, всегда чересчур верные.
- Неблагодарный сопляк, - сказал Снейп ровным голосом, без обычной насмешки. Похоже было, что на сей раз он не пытался вывести Гарри из себя, а просто констатировал факты. Весьма удручающие, судя по тону. - Вы получили письмо от своих родственников еще во вторник, а сегодня пятница. И вы до сих пор его не прочли?
- Откуда вы знаете, когда я его получил? - огрызнулся Гарри. - Может, я получил его сегодня за обедом, и у меня просто времени не было!
- Вы напрасно отказываете мне в наблюдательности, мистер Поттер. Вы держали его в руках за обедом в тот самый день, когда поименовали меня подземельным гадом.
Гарри разинул было рот, но быстро овладел собой - достаточно, чтобы протянуть руку за письмом. Если б еще пальцы не дрожали... Ну не смешно ли, что он мог одной левой прикончить василиска, но неизменно пасовал перед этим человеком? С другой стороны, ядовитые речи ранят больше, чем ядовитые зубы, а уж чем Мастер Зелий владел в совершенстве, так это искусством оскорблять.
- Могу я получить письмо назад, сэр?
- Я хотел бы сначала услышать извинение, - надменно сказал Снейп, скрестив руки. - За то оскорбление.
- Ладно, ладно, - пробурчал Гарри, всей своей позой выражая обиду. Снейп его оскорблял постоянно - и что, хоть раз извинился? Но ради письма... так и быть. - Извиняюсь.
- Приемлемо. С натяжкой, впрочем, как и ваши зелья, - заметил Снейп. - Еще десять баллов с Гриффиндора. Теперь о письме. Поттер, вы вообще собираетесь его читать?
"Да какое ему дело, собираюсь я читать письмо или нет", - подумал Гарри. Однако он не видел смысла спорить и опасался потерять еще баллы, поэтому пробормотал:
- Угу... Ну ладно, да. Хорошо.
- Я вам не верю, - заявил Снейп, вперив в него пристальный взгляд. В глазах зельевара ясно сквозил гнев, причину которого Гарри понять не мог. - Вы получите его только в том случае, если прочтете немедленно, в моем присутствии.
Гарри сжал кулаки.
- Какое вам дело, сэр, до моей почты?
- Ну, конечно, Поттер, вы читаете только письма от поклонниц, как же я забыл.
- Ваша наблюдательность оставляет желать лучшего, сэр, - парировал Гарри. - Иначе вы бы заметили, что я ненавижу весь этот хлам, который мне присылают.
- Поттер, если вы отказываетесь читать письмо сами, я просто прочту вам его вслух.
- Ну ладно, давайте, - вздохнул Гарри, признавая поражение. Он не хотел читать письмо Дурслей, но еще меньше хотел выслушивать язвительные замечания Снейпа по этому поводу. - Хорошо, я его прочитаю.
Снейп протянул ему измазанный чернилами конверт и сел за свой стол, не спуская с Гарри глаз.
Гарри присел за ближайшую парту, дрожащими руками извлек из конверта письмо и разгладил его. Даже теперь, когда письмо уже лежало перед ним, он старательно тянул время. Он абсолютно не желал знать, что писали Дурсли, но избежать этого, увы, не мог.
Недовольно наморщив лоб. Гарри вздохнул и принялся читать.
Поттер, - начиналось письмо.
Петуния говорит, что не знает, где эта твоя уродская школа, а то бы мы послали письмо по-человечески, как делают нормальные люди. Арабелла Фигг случайно услышала, что мы не знаем, как тебя найти, и предложила нам сову. Раньше мы не знали, что она тоже из этих. Но ты ведь знал и ничего не сказал нам, а? Закона на вас нет.
Поттер, возвращайся в Суррей. Твоей тете гораздо хуже. Она в больнице, и доктора говорят, что все плохо. Мне плевать, приедешь ты на этом уродском поезде или прилетишь на этой своей чертовой метле, - главное, возвращайся немедленно, иначе сильно пожалеешь. И не смей приводить с собой этих твоих уродов-приятелей. Вот чего сейчас не нужно бедняжке Петунии, так это видеть такое. Хватит и того, что ей придется на тебя смотреть.
Вернон Дурсль
Гарри поднял голову, сам не понимая, что именно чувствует. Тетя Петуния больна... Наверное, плохо, что он доволен. Да, очень плохо. Ему следовало хотя бы расстроиться. Но расстроен он не был. Что ж, по крайней мере, он не опустился до радости. Нет, он не был рад, нисколечко... напомнил он себе, чувствуя, как его захлестывает волна стыда.
Снейп вдруг резко вдохнул, потом, казалось, старался выровнять дыхание.
- Насколько тяжело больна ваша тетя, мистер Поттер?
- Не знаю, - признался Гарри и пожал плечами. - Первый раз об этом слышу.
- Чем она больна, Поттер? - медленно, подчеркивая каждое слово, спросил Снейп. Этот тон обычно означал нечто вроде "поверить не могу, что человеческое существо может быть настолько тупым" и бесил Гарри невероятно.
- Я же сказал, не знаю, - огрызнулся мальчик. - Послушайте, сэр, я на трансфигурацию опоздаю, если вы меня не отпустите. Можно, я пойду?
Ошеломленный Снейп замер на мгновение, а потом его изумление сменилось приступом ярости.
- Трансфигурация?! Вы все еще не собираетесь идти к директору, безмозглый вы идиот? Вы что, не понимаете, что поставлено на карту? Да вам следовало быть в Суррее еще во вторник! А сейчас уже может быть поздно!
Где-то на середине своей гневной речи Снейп схватил Гарри за предплечье. Гарри попытался высвободиться, но зельевар еще сильнее сжал его руку. Мальчик вышел из себя.
- Да какая вам разница, поеду я или нет? Это мое личное дело, что моим родственникам на меня плевать и что я отвечаю им полной...
Снейп навис над ним, чуть не брызгая слюной от ярости.
- Ваше личное дело? Если ваша тетка умрет, охранные чары исчезнут, Поттер! Мы должны по меньшей мере знать об этом, чтобы найти другой способ уберечь твою шкуру, эгоистичный щенок! Или ты думаешь, что нас избавит от Темного Лорда Невилл Лонгботтом?!
Гарри пошатнулся и чуть не упал, но вцепившийся в него мертвой хваткой Снейп удержал его.
- Дамблдор рассказал вам о чарах и о пророчестве? - выдавил Гарри.
- Директор мало что от меня скрывает, мистер Поттер. И, поскольку я бы вам не доверил даже слизняков резать, полагаю, что мне следует отвести вас к директору и организовать ваш отъезд.
- Но, если чары могут исчезнуть, разве не безопаснее будет остаться здесь? - в отчаянии воскликнул Гарри.
- Вы самый избалованный, испорченный, эгоистичный и безмозглый мальчишка, какого я имел неудовольствие встречать, - отрезал Снейп. - Мистер Поттер, ваша тетя умирает. Совершенно очевидно, что вам нет до нее никакого дела, но ваши близкие хотят вас видеть, и я приму все меры, чтобы вы выполнили их просьбу, хотите вы того или нет.
- Не может быть, чтобы вам было дело до того, увижусь я со своей умирающей теткой или нет!
- Вы абсолютно правы, - согласился Снейп и наконец отпустил Гарри. - Однако мне есть дело до того, что вы, мистер Поттер, настраиваете против себя своего единственного кровного родственника по материнской линии!
- Вы что, Дадли имеете в виду? - ахнул Гарри. - Но вы же знаете, какой он! Вы же видели, и не раз, в прошлом году! Вы видели на уроках окклюменции...
- Не напоминайте мне о том, что произошло в прошлом году, Поттер! Особенно об этом!
Сообразив, что не стоило напоминать Снейпу о думосбросе, Гарри остановился.
- Хорошо, извините, - пробормотал он и добавил уже громче: - Но Дадли? Вы шутите! Он ни за что не поможет с охранными чарами, вот увидите. Да он только рад будет, если меня убьют, - что он, что мой дядя. Бог знает, почему тетя до сих пор меня не выгнала: она меня тоже ненавидит...
- Прекратите истерику, мистер Поттер, - отрезал Снейп. - Мы идем к директору с этим письмом, вам ясно? И вы поедете в Суррей и будете умолять своих родных о прощении за все, чем вы их обидели и оскорбили, это вам ясно? Охранные чары необходимо удержать, и если для этого вам придется помириться со своим кузеном, вы так и сделаете, даже если вам придется встать на колени, Поттер! Идемте!
- Хорошо, сэр, - пробормотал Гарри. Впрочем, как выяснилось, он мог бы и не беспокоиться: двери кабинета распахнулись, заглушающее заклятие с шипением развеялось и Снейп поволок его по коридору к лестнице.
Стоявший за резной гранитной колонной Драко Малфой хмыкнул.
| Мини-фики | Большие фики | Фики для взрослых | Снарри-фест`2004 - 1 | Снарри-фест`2004 - 2 |
| На главную страницу | Новости | Галерея | Статьи | Обзоры | Для переводчиков | Ссылки | Гостевая | Форум |